Characters remaining: 500/500
Translation

phong ấn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phong ấn" se traduit en français par "sceller" ou "sceller quelque chose". Il est utilisé principalement dans des contextes liés à la géologie, à la géographie, ou même parfois dans des contextes botaniques.

Définition

Dans le domaine de la géologie ou de la géographie, "phong ấn" fait référence à l'action de "sceller" ou de "fermer hermétiquement" un espace, un réservoir ou une zone pour empêcher la circulation ou l'échange de matières, comme les liquides ou les gaz. En botanique, il peut aussi se référer à un processus de protection ou de préservation, comme dans le cas de certaines espèces de plantes.

Utilisation
  • Usage courant : Vous pouvez utiliser "phong ấn" lorsque vous parlez de la préservation des ressources naturelles ou de la protection d'un environnement spécifique.
  • Exemple : "Để bảo vệ nguồn nước, chúng ta cần phong ấn các khu vực nhạy cảm." (Pour protéger la source d'eau, nous devons sceller les zones sensibles.)
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, "phong ấn" peut être utilisé pour discuter des méthodes de forage, de stockage de gaz ou de pétrole, où il est crucial de sceller correctement un réservoir pour éviter les fuites.

Variantes de mots
  • Phong ấn hóa : Cela peut signifier "le processus de sceller".
  • Phong ấn nhân tạo : Cela fait référence à des méthodes de scellement utilisées par l'homme.
Significations différentes

En dehors de la géologie et de la botanique, "phong ấn" peut aussi être utilisé dans un sens figuré pour parler de l’idée de "protéger" ou "préserver" quelque chose de précieux, comme une tradition ou un savoir-faire.

Synonymes
  • Đóng kín : Signifie "fermer hermétiquement".
  • Bảo vệ : Signifie "protéger", mais peut être utilisé dans des contextes plus larges et moins techniques.
  1. (địa lý, địa chất; bot.) sigillaire

Words Containing "phong ấn"

Comments and discussion on the word "phong ấn"